一位可愛的旅人途經一片無人欣賞的風景,她帶來這異域的暖風吹過乾涸的田野,拂過樹梢又在湖面蕩漾出波光粼粼。
果樹們紛紛為這美人傾倒,急急忙忙開花又結果;林中的鳥兒四處尋覓為數不多的花枝,編成花環戴在她頭上。
旅人漫步於這落英繽紛,盛情難卻,摘下幾個鮮紅的果實;又不好意思一味索取,便掏出口袋裡所有鮮花的種子,播撒在所有龜裂的地皮。
唯有田野荒蕪,他羞澀又內疚——有什麼可以拿出來獻給這位可愛的姑娘嗎?
他使出吃奶的力氣催促花種們快快長大,希望能讓她看到田野裡盛放的鮮花。
可旅人注定不會在這兒久留——這裡的風景確實很好,樹和鳥兒都很殷勤,只是,這裡不是一個適合當家的地方。
旅人走了,果樹、鳥兒、田野都有些不捨。
田野的花兒還是沒有送出去,可能下一位旅人到來就能看到一座美麗的花園吧。
但大家並不為此感到悲傷,
因為春天來過。

何時一樽酒,重與細論文。