“Mom, will there really be girls who like me in this world?”
“Of course! When I first met you, I was only in my twenties too.”
The Mid-Autumn Festival is approaching—give your family a call.
“Men have sorrow and joy, they meet or part again;
The moon is bright or dim and she may wax or wane.
There has been nothing perfect since the olden days.”
So let us wish that man may live as long as he can!
Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.
May we all be blessed with longevity.
May we all be blessed with longevity.
May we all be blessed with longevity.
(Note: The classical Chinese poem is rendered in Xu Yuanchong’s renowned English translation, preserving both the lyrical beauty and philosophical depth of Su Shi’s original work. The repetition of “longevity” mirrors the original text’s emphasis while adapting to English poetic conventions.)

When will I have a drink and discuss the details again?